31/05/2008
Erreur de casting ?
La semaine passée, je suis intervenu dans un salon devant une délégation chinoise : comme la plupart d’entre eux ne parlaient ni français, ni même anglais, deux interprètes se relayaient pour assurer la traduction. Et comme c’est bien souvent le cas, les questions posées semblaient refléter que cette dernière était pour le moins approximative. Mais ce n’était pas tout à fait une surprise pour moi, j’avais déjà connu ça chez TTE , la filiale du géant chinois TCL qui avait racheté l’activité télévision de Thomson : au terme de trois heures de discussion avec un haut manager venu...